蒙多基里省中国店铺招牌翻译错误被勒令拆除
<!----><style type="text/css">html{font-size:375%}</style><link href="https://pic.app.58cammp.com/static/publish/css/style.css?v=20240712" rel="stylesheet" position="1" data-qf-origin="/static/publish/css/style.css?v=20240712"><!-- 付费贴--> <div class="preview_article "> <!----> <p class="qf_image big noneditable" contenteditable="false"><img src="https://pic.app.58cammp.com/backend/20250317170930_17_FscPqeq70ucKDhB1MGjHHeGcyvNE.jpg?watermark/1/image/aHR0cHM6Ly9waWMuYXBwLjU4Y2FtbXAuY29tL2FkbWluX0Z1cUVMWGRZWVNZUEE2WnBub01EdTFXTi1CYW0ucG5n/dissolve/90/gravity/SouthEast" alt="" width="600" height="800" data-qf-thumb="https://pic.app.58cammp.com/backend/20250317170930_17_FscPqeq70ucKDhB1MGjHHeGcyvNE.jpg?imageView2/2/w/1080|watermark/1/image/aHR0cHM6Ly9waWMuYXBwLjU4Y2FtbXAuY29tL2FkbWluX0Z1cUVMWGRZWVNZUEE2WnBub01EdTFXTi1CYW0ucG5n/dissolve/90/gravity/SouthEast" data-qf-origin="backend/20250317170930_17_FscPqeq70ucKDhB1MGjHHeGcyvNE.jpg?watermark/1/image/aHR0cHM6Ly9waWMuYXBwLjU4Y2FtbXAuY29tL2FkbWluX0Z1cUVMWGRZWVNZUEE2WnBub01EdTFXTi1CYW0ucG5n/dissolve/90/gravity/SouthEast" data-qf-thumb-origin="backend/20250317170930_17_FscPqeq70ucKDhB1MGjHHeGcyvNE.jpg?imageView2/2/w/1080|watermark/1/image/aHR0cHM6Ly9waWMuYXBwLjU4Y2FtbXAuY29tL2FkbWluX0Z1cUVMWGRZWVNZUEE2WnBub01EdTFXTi1CYW0ucG5n/dissolve/90/gravity/SouthEast" /></p><p class="empty_paragraph" style="text-align: left;"> </p><p>近日,蒙多基里省森莫诺隆市一家由中国人经营的店铺,因其招牌上的柬文翻译出现错误,引发当地居民不满和争议。蒙多基里省省长通沙万得知此事后,立即下令拆除该错误招牌。</p><p>据蒙多基里省商业局局长林盛柬介绍,在发现该店铺招牌的柬文翻译错误后,通沙万省长迅速指示相关官员,包括市政府和分区政府的工作人员,前往该店铺执行拆除工作。同时,省长要求店主对柬文翻译内容进行修正和调整,只有在确保翻译准确无误后,才允许重新悬挂招牌。</p><p>林盛柬局长强调,蒙多基里省商业局将与相关部门密切合作,进一步加强对外国人在该省经营店铺的招牌柬文翻译内容的检查力度。此举旨在防止出现招牌柬文内容错误、仅有外文而无柬文,或柬文字体过小等问题,以维护城市街道的良好形象和秩序。</p><p>蒙多基里省政府的快速反应和果断行动,体现了其对规范商业行为、保护当地语言文化的高度重视。此事件也提醒在柬埔寨经营的外国商家,务必严格遵守当地法律法规,尊重当地文化习俗,确保商业活动的合法合规。</p><p>来源:柬华日报</p> <!----></div> 想说蒙多基里那么偏僻的地方怎么会有中国超市:lol 肯定是本地半桶水翻译按照店主口诉发音,然后直接按照音译,根本没管具体字义是什么 错在哪里? 谷歌翻译的吧 中柬关系更上一层楼广告公司的责任 Ok 好的 可以的 真不会玩儿,日本都同意婚内交友了, 哦哦哦 按规矩办事