根据旅游部发布的通告规定,外资企业的商业招牌,必定要有柬埔寨文字,而且要比外文大一倍,接着是英文,随后才是其他国家的文字。第三个国家文字任业主随意而定。 事实证明,位于西哈努克省西哈努克市第2分区第1村沿着独立街的3家中餐厅的招牌上柬文名字都是错别字。其中一家中餐厅,其柬文名字的“餐厅”完全是错别字,引起了当地人民的不满。 无论如何,西哈努克省文化与艺术局局长携手地方政府等相关部门于本月初对这些餐厅的业主进行教导和指正。 西哈努克省文化与艺术局局长德努说,当局确实发现了入驻西港的一些外资公司的招牌有问题,包括招牌的文字不符合政府的规定。 “我们目前携手各个区政府、分区政府随时到正运营的各家酒店、客栈、餐厅等,要求业主遵守我们国家法律法规,顺从当局的指示。” 德努局长还警告,对于那些在获得当局的指示后不肯服从,当局将汇报省府进行依法处理,甚至拆除招牌等措施。 柬埔寨人权和发展协会(ADHOC)驻西港协调员姜淑铁丽女士说,过去,她发现有中资企业在自己的招牌、建筑物,或者广告牌子上印有大型的中文,但却没有柬文,或者柬文不如中文那么大。 她希望,文化艺术局、国土规划和建设局等相关政府机构采取措施处理这种乱象,否则此问题将越来越严重,同时也能避免引起广大民众的批评和热议。 这位协调员还说,外资企业业主本来要履行义务,遵守柬埔寨本地的法律法规,在自己招牌上必须设有柬文,柬文大小比其它语言都要大,而且不能出现错别字。 根据西哈努克省省长涧明之前对外透露,迄今为止,在西港经营的旅游相关行业,包括73家酒店、316家客栈、259家餐厅、32家赌场等。 西哈努克省政府对外公布的报告还显示,目前,西港吸引了大量的外资企业,尤其是中资企业来投资,涉及的行业包括建筑业、农业、工业、制造业、旅游业,以及建设经济特区、娱乐场所、农产品加工厂等产。西哈努克省共有3家大型的经济特区。 |
最新评论