
随着大量中国人的涌入,西哈努克港的中国餐馆林立,商家虽然积极遵守当地政府的规定,花钱制作了标有柬文的招牌,但依然出现翻译错误,令商家倍感无奈。
随着西省政府对城市名片的要求越来越高,执法部门开始责令有关业主将翻译有误或不规范的招牌拆除。
据柬中时报报道,柬埔寨政府规定商业招牌必须包含柬文,而且柬文必须大过外文字。

“中国兄弟餐馆”钟老板表示,为遵循政府规定,该餐厅特地花了200美金,委托广告公司制作柬文和中文双语招牌。
谁知道,我们上午刚刚挂上招牌,下午就被执法部门要求拆除。对面的小吃店招牌也出现了翻译错误的问题。 |
最新评论