柬埔寨柬单网

标题: 学柬语|收藏此秘籍,走遍柬埔寨都没问题 [打印本页]

作者: admin    时间: 2018-7-2 16:01
标题: 学柬语|收藏此秘籍,走遍柬埔寨都没问题
  在柬埔寨,每次打的或坐嘟嘟车都是比手画脚,或者说着蹩脚的英语。

有时候,司机会错意,总是走错路,好无奈!

  所以,学学以下简单的单词、句子。

以后,自己给司机指路。

在柬埔寨,想到哪儿都可以!点击音频学习起来吧~

本期主题—交通篇

        

                       //单词//                      

  嘟嘟车

  តុកតុក

  (读作:tuk tuk)

  的士

  តាក់ស៊ី

  (读作:大西)



  哪里

  ឯណា

  (读作:哎那)



  这里

  ទីនេះ

  (读作:滴逆)



  那里

  ទីនោះ

  (读作:滴怒)



                                                                    

  前面

  ខាងមុខ

  (读作:康木可)



  后面

  ខាងក្រោយ

  (读作:康哥老)



  直走

  ទៅត្រង់

  (读作:都的隆)



  左转

  បត់ឆ្វេង

  (读作:波的 此wing)



  右转

  បត់ស្តាំ

  (读作:波的 思单)

                                                                  

  停

  ឈប់

  (读作:处卜)


  等一下

  ចាំមួយភ្លេត

  (读作:咋安 木一 plet)


  快

  លឿន

  (读作:了恩)


  慢

  យឺត

  (读作:热的)


  急

  ប្រញាប់

  (读作:波咯 要啵)

                                                                    

  红绿灯

  ភ្លេីងស្តុប

  (读作:普楞 思杜)



  到了

  ដល់ហើយ

  (读作:的了 嗨)


  //句子//


  我要去... ...(机场)

  ខ្ញុំចង់ទៅ... ...ព្រលានយន្តហោះ

  (读作:可永,中,都......波连人hos)



                                              

                     

  前面红绿灯左转就到了!

  ខាងមុខភ្លេីងស្តុប បត់ឆ្វេងដល់ហើយ។

  (读作:康木可,普楞 思杜,波的 此wing,的了 嗨)



  我有急事,请快一点

  ខ្ញុំប្រញាប់ សូមលឿនបន្តិច។

  (读作:可永,波咯 要啵,苏么,了恩,本地)



  你能停一下吗?

  ឈប់មួយភ្លេតបានទេ?

  (读作:处卜,木一 plet,般,嘚)



  多少钱?

  អស់ប៉ុន្មាន?

  (读作:哦s,本蛮)











作者: 哈哈7777    时间: 2019-5-18 01:52
为什么多少钱都不一样读 啊不门 和特赖崩曼 哪个对呢

作者: taojenjun    时间: 2019-6-27 16:45
哈哈7777 发表于 2019-5-18 01:52
为什么多少钱都不一样读 啊不门 和特赖崩曼 哪个对呢

有心人

作者: YBH    时间: 2019-7-28 11:17
哈哈7777 发表于 2019-5-18 01:52
为什么多少钱都不一样读 啊不门 和特赖崩曼 哪个对呢

一样的,说卜曼就听得懂了





欢迎光临 柬埔寨柬单网 (https://www.58cam.com/) Powered by Discuz! X3.4