“懂中文的年轻人更有竞争力,许多公司的招聘都注明了懂中文的优先录取,尤其是翻译、会计、销售、行政助理这些岗位。”今年22岁的柬埔寨第三代华侨麦美君描述当前的就业情况。 麦美君虽然年纪轻轻,却已有好几年的“师龄”。从大学时开始兼职当中文老师起,麦美君的学生中既有小学生,又有大学生,还有不少职场人士。 麦美君担任柬埔寨项目推介会现场翻译 麦美君正在进行翻译 12月18日,2017中国—东盟国际汽车拉力赛暨中国—东盟媒体汽车拉力赛车队一行抵达柬埔寨暹粒,开启柬埔寨站赛程。在当晚举行的项目推介会上,麦美君担任柬方的翻译。 随着“一带一路”建设的不断推进,越来越多的中国企业到柬埔寨投资,涵盖基础设施、能源、信息技术、电信项目、贸易、农业、旅游等众多领域。投资项目吸引了大批的中国人来此安营扎寨,创造了数以万计的就业岗位,同时也催生了“中文热”。 在麦美君看来,柬埔寨人对中文的需求大多与机遇有关,“就以电话卡销售员为例,最大的潜在客户就是来柬埔寨投资、旅游的中国人,如果能够用一口流利的中文跟他们沟通的话,销售额自然会更高。” 2016年,柬埔寨接待中国游客超过83万人次,同比增长20%。2017年上半年,中国游客超过53万人次,同比增长39.9%。中国已成为柬埔寨第一大境外客源国。 暹粒是柬埔寨暹粒省的省府,坐落着被誉为世界七大奇迹之一的吴哥窟。吴哥窟是世界上最大的庙宇,同时也是世界上最早的高棉式建筑,以建筑宏伟与浮雕细致闻名于世。2016年,吴哥窟接待了来自于188个国家的200万游客,其中中国游客达67万。 吴哥窟吸引了众多中国游客 吴哥窟景区内的三轮车用中文揽客 在吴哥窟景区,当地三轮车是许多游客往返于各个景点的首选。“欢迎莅临柬埔寨吴哥窟”“提供真诚而安心的旅游”……为了招徕游客,许多三轮车上张贴了欢迎海报,并附上“我是中文司机”的自我介绍以及手机号码、微信号码。 趁着年假,哈尔滨人江涛带着女儿到吴哥窟旅游。“柬埔寨的入境卡、出境卡都有中英文注释,我们可以按照上面的提示直接填写。”江涛说,“另外,机场的工作人员、酒店的前台大多都会简单的中文,交流沟通起来十分方便。” 吴钦城是本届拉力赛的媒体车手 2017年是中国—东盟旅游合作年。在这一框架下,中国与柬埔寨之间双向旅游、交流和宣介活动日益增加。作为中国—东盟旅游合作年的庆祝活动之一,2017中国—东盟国际汽车拉力赛暨中国—东盟媒体汽车拉力赛吸引了不少来自东盟国家的媒体车手,《柬华日报》记者吴钦城便是其中之一。 从12月11日车队在“汉代海上丝绸之路始发港”广西合浦县发车,到12月19日在柬埔寨暹粒打响首场定向赛,经由吴钦城的报道,更多的柬埔寨人开始了解、关注拉力赛。 吴钦城展示他采写的拉力赛相关报道 “在柬埔寨,很多人学习中文,中文培训班很受欢迎。我学习了十年中文,现在已经可以熟练地用中文写稿。”吴钦城说,“我们的读者十分关心中国与东盟国家之间的交流合作,这也是我此次报道的重点。” 据悉,为了实现2020年至少接待200万人次中国游客的目标,柬埔寨顺势推出了“为中国准备好”战略,计划在多个方面重点发力,其中就包括设立中文指示牌,以及向国家移民警察、导游、航空小姐等涉及中国游客行业提供中国文化培训等。(完) |
最新评论