在水 发表于 2021-11-10 16:29:31

这是机翻而不是人翻

JACKYW 发表于 2021-11-10 16:33:47

小日本商场故意恶心人吧

LODA/乐达外卖 发表于 2021-11-10 16:35:55

都不用专业翻译吧,有点英文基础都不会犯这种错误啦

51号路工业园 发表于 2021-11-10 16:44:53

现金快速通道
8件以下

本报特邀评论员 发表于 2021-11-10 16:46:14

橘红色的火焰 发表于 2021-11-10 15:52
咱俩的脑袋是一样的,

长方形?:lol

春暖花开哈哈镜 发表于 2021-11-10 17:22:36

别忘了人家是日本超市,呦西!

breeze 发表于 2021-11-10 17:23:54

卧槽,作为中国人,我竟然看不懂中文,只能看英文才能明白

米香烧烤家常菜 发表于 2021-11-10 17:32:29

尤溪,花姑娘滴干活!

yyww 发表于 2021-11-10 18:02:36

因该是想说,快速购物结算通道,(8件货物以内,可以现金付款)

董伟钢 发表于 2021-11-10 18:19:58

永旺是小日本的对不?他们会找中文翻译?你去说八嘎牙鲁,米西米西还差不多:lol:lol:lol
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: 永旺能不能找个专业的翻译?